Por ju e dini se për kë punoj unë, dhe kur të mbërrijë ai këtu...
En ūú veist fyrir hvern ég starfa og ūegar hann kemur...
Ne jemi nën jurisdiksionin e guvernatorit të mbretit në Port Royal dhe ai do të na tregoj se për çka akuzohemi.
Viđ heyrum undir lögsögu landstjķrans. Og ūú segir okkur fyrir hvađ viđ erum ákærđ.
Nuk jam i sigurt, se për çfarë jam i sigurt.
Ég er ekki viss um hvađ ég er viss um.
Ose diçka më shumë se për 50 minuta.
Eđa getur gert eitthvađ miklu meira í korter.
Nuk ia kam idenë se për çfarë e ke fjalën.
Ég hef ekki hugmynd um hvađ ūú ert ađ tala.
Nuk e di se për çfarë po flet.
Ég veit ekki hvað þú átt við.
Unë e di se për çfarë të ulën këtu krah meje.
Þeir selja gerandann ekki fyrir framan mig. Gerandann?
Mund të më tregosh se për çfarë bëhet fjalë?
Gott væri ađ vita um samhengiđ.
Ju të gjithë e dini se për kë e kam fjalën.
Ūiđ vitiđ öll um hverja ég er ađ tala.
Jo, e di se për çfarë mendoj se duhet të flasë filmi?
Nei, veistu hvernig mér finnst ađ myndin ætti ađ vera?
Atë ditë Azogu e kuptoi, se për të vrarë të gjithë familjen Thorin, nuk ishte aq e lehtë.
Azog the Defiler lærði þennan dag... að Durin ættin yrði ekki svo auðveldlega brotin niður.
Prandaj rrini zgjuar, dhe mbani mend se për tre vjet me radhë, ditë e natë, nuk pushova kurrë të paralajmëroj secilin me lot.
Vakið því og verið þess minnugir, að ég áminnti stöðugt sérhvern yðar með tárum dag og nótt í þrjú ár.
Sepse në qoftë se gruaja nuk mbulohet, le t'ia presin flokët; por në qoftë se për gruan është turp të qethet a të rruhet, le të mbulojë kryet.
Ef konan því vill ekki hylja höfuð sitt, þá láti hún klippa sig. En ef það er óvirðing fyrir konuna að láta klippa eða raka hár sitt, þá hafi hún á höfðinu.
Por të pamartuarve dhe grave të veja po u them se për ta është mirë nëse qëndrojnë si unë,
Hinum ókvæntu og ekkjunum segi ég, að þeim er best að halda áfram að vera ein eins og ég.
Në qoftë se për të tjerët nuk jam apostull, së paku për ju unë jam; sepse ju jeni vula e apostullimit tim në Zotin.
Þótt ekki væri ég postuli fyrir aðra, þá er ég það fyrir yður. Þér eruð staðfesting Drottins á postuladómi mínum.
Për atë njeri unë do të krenohem, por nuk do të krenohem për veten time, veç se për dobësitë e mia.
Af slíku vil ég hrósa mér, en af sjálfum mér vil ég ekki hrósa mér, nema þá af veikleika mínum.
Edhe them se për sa kohë trashëgimtari është i mitur, nuk dallohet fare nga skllavi, megjithëse është zot i të gjithave,
En ef þér tilheyrið Kristi, þá eruð þér niðjar Abrahams, erfingjar eftir fyrirheitinu.
Më përgatit njëkohësht një vend për të ndenjur, sepse shpresoj se, për hir të lutjeve tuaja, do t'ju dhurohem përsëri.
Í fullu trausti til hlýðni þinnar rita ég til þín og veit, að þú munt gjöra jafnvel fram yfir það, sem ég mælist til.
Dhe për cilët bëri be se nuk do të hynin në prehjen e tij, veç se për ata që qenë të pabindur?
Og hverjum "var hann gramur í fjörutíu ár"? Var það ekki þeim, sem syndgað höfðu og báru beinin á eyðimörkinni?
0.15578603744507s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?